We provide professional desktop publishing (DTP) services for translated and original content. Our focus is on clean layouts, technical accuracy, and print-ready or platform-ready files that meet industry standards. We support translation agencies, publishers, and independent creators who need reliable desktop publishing services — from single documents to complex multilingual projects. Whether you are a translation agency managing high-volume IDML workflows, or a publisher preparing books and magazines for print or digital distribution, we adapt to your technical requirements and delivery formats. Our desktop publishing services cover everything from initial layout formatting to final preflight checks, ensuring every file is production-ready before it reaches your end client. Starting from 4€/page for IDML files.
Our DTP Services
Our core desktop publishing services are designed to meet the needs of translation agencies and publishers working with multilingual or technically complex documents. We handle layout formatting, file preparation, and print-ready PDF production across a wide range of document types — including books, manuals, corporate reports, and marketing materials. Every project is processed with attention to typography, spacing, and formatting consistency, ensuring the final file matches the original design intent as closely as possible.
- Layout and formatting of translated documents
- Desktop publishing for books, manuals, reports, and marketing materials
- Print-ready PDF preparation (including bleed, crop marks, color profiles)
- Digital PDF optimization
- File preparation based on client or platform specifications
- Layout fixes and troubleshooting for existing files
Accessibility-Focused PDF & Multilingual DTP
In addition to standard DTP services, we offer WCAG-informed PDF accessibility remediation focused on logical structure, reading order, and screen-reader usability. This service is designed for agencies and publishers who need accessible, production-ready document without unnecessary legal overclaims.
Accessibility services include:
- PDF tag structure cleanup (headings, paragraphs, lists)
- Logical reading order correction for multi-column layouts
- Decorative content artifacting
- Alternate text for meaningful images
- Document title and language setup
- Bookmark creation from headings when appropriate
- Keyboard navigation and tab order configuration
- Accessibility checks using Adobe Acrobat and PAC 2024
- Clear explanation of remaining warnings and limitations
- Vector graphics creation and editing
- Image editing and optimization
- UI and layout preparation for apps and web concepts
- Document cleanup and restructuring
We work with industry-standard tools, including:
Adobe InDesign
Primary layout tool for IDML and multilingual projects
Adobe Illustrator
Vector graphics creation, logo editing, and illustration work for print and digital layouts
Adobe Photoshop
Image editing, retouching, and optimization for print-ready and digital documents
Adobe Acrobat
PDF export, preflight checks, accessibility verification, and print production review
Adobe XD
UI layout and wireframe preparation for app and web design concepts
Microsoft Word
Document formatting, template creation, and content preparation for print and digital
Microsoft Excel
Data formatting and table preparation for integration into layouts
Microsoft PowerPoint
Presentation design, layout cleanup, and slide formatting for print or digital delivery
SDL Trados
Industry-standard CAT tools for receiving and processing translated IDML and other files from agencies
- With over 10 years of experience in multilingual desktop publishing, we have worked on projects spanning 40+ languages and a wide range of document types — from technical manuals and legal documents to books, magazines, and marketing materials.
- We prioritize clear communication at every stage of the project. You will always know the status of your files, what has been changed, and what to review — without having to chase updates.
- Our familiarity with international formatting standards means we understand the specific requirements of publishers and translation agencies working across different markets, scripts, and page orientations — including right-to-left languages such as Arabic and Hebrew.
- We adapt to your existing workflows. If you have platform guidelines, client specifications, or agency templates, we follow them precisely. For agencies and publishers without fixed specifications, we apply industry best practices to ensure a clean, professional result every time.
If you already have specifications, formats, or platform guidelines especially as an individual publisher, we work strictly according to them.
Have a project in mind? Send us your files for a free assessment.