
WCAG-informed PDF accessibility remediation for translation agencies, publishers, and public institutions who need accessible, production-ready documents. The focus is on logical structure, correct reading order, and screen-reader usability.
Multilingual and complex documents are supported — including right-to-left languages such as Arabic and Hebrew. Both translated and original content are covered. Pricing is based on document complexity and page count.
The complete PDF Accessibility Guide covers tags, alt text, WCAG, laws, and tools — explained so anyone can understand it.
PDF accessibility remediation goes beyond adding tags. It requires a thorough understanding of document structure, reading sequence, and how assistive technologies interpret content.
Ensures screen readers can correctly identify headings, paragraphs, and lists — the foundation of any accessible PDF.
Essential for multi-column layouts where the default reading flow is often incorrect — particularly after translation.
Prevents screen readers from announcing irrelevant visual elements — decorative lines, backgrounds, ornamental images.
Ensures meaningful images are described accurately — charts, diagrams, photographs, and infographics all require contextual alt text.
For multilingual documents, language must be set at both document and element level. Frequently missed — critical for screen-reader usability across languages.
For more on this topic — guide to PDF accessibility remediation for multilingual documents →
The PDF and, where available, the source files — InDesign, Word, or other formats — are reviewed. This initial assessment covers document structure, layout complexity, language settings, and the scope of accessibility work required. Where source files are available, remediation is more efficient and produces cleaner results. The best approach for your specific files is always communicated upfront.
The document is remediated manually, with a focus on logical tag structure, correct reading order, and screen-reader usability. For multilingual PDFs, language attributes are set at document and element level. Decorative elements are artifacted, meaningful images receive accurate alternate text, and heading structure is aligned with the document's logical hierarchy. Automated tag generation alone is not sufficient for production-ready accessible PDF output.
Accessibility is verified through a combination of manual checks and validation tools — including the Adobe Acrobat Accessibility Checker and PAC 2024. A clear summary is provided: what has been remediated, what has been validated, and any remaining warnings or limitations. Full transparency over the final file before delivery.
PDF accessibility remediation is performed using WCAG-informed best practices and thorough manual verification. No blanket legal compliance guarantees are made. Accessibility requirements and enforcement standards vary by jurisdiction, document type, and intended use.
The deliverable is a carefully remediated, manually validated document. Full transparency on what was done and what limitations remain is always provided. If your project has specific compliance requirements or legal obligations, please share them before the project begins — the scope will be assessed and guidance provided accordingly.
Send your files and project details — pricing and scope confirmed based on the actual document, not a general estimate.
Get in touch →